ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
ПРЕВОД
ЛИТЕРАТУРОВЕДСКА БЪЛГАРИСТИКА
„NOTION DE SIÈCLE“ (ПОНЯТИЕТО ЗА ВЕК) ВЪВ ВЪЗРОЖДЕНСКАТА ЖУРНАЛИСТИКА, 13 – 22
Елена Гетова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
УНИЛАТА МАРСИЛЕЗА, 23 – 34
Иван Русков
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ПЛОВДИВСКИЯТ ПЕРИОД НА ИВАН ВАЗОВ И ИДЕЯТА ЗА НАЦИОНАЛНО ПРЕДСТАВИТЕЛНИ ДРАМАТУРГИЯ И ТЕАТЪР, 35 – 45
Николета Пътова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ЕПИДЕМИИ И ВЛАСТ, 46 – 56
Татяна Ичевска
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ЩРИХИ ВЪРХУ БЪЛГАРСКАТА МЕЖДУВОЕННА КАБАРЕТНА КУЛТУРА, 57 – 68
Надежда Стоянова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
GEORGI NIKOLOV BAKĂRDŽIEV-JANTARSKI MEZI SLAVISTIKOU A MUZIKOLOGIÍ (JEHO PŘÍNOS PRO STUDIUM ČESKO-BULHARSKÝCH KULTURNÍCH A HUDEBNÍCH VZTAHŮ), 69 – 88
Marcel Černý
Анотация (En) | Пълен текст (Cs)
ДОКУМЕНТАЛИСТИКА И ИДЕОЛОГИЯ (ИЗ ЕПИСТОЛАРНО-КРИТИЧЕСКИ СЮЖЕТИ ОТ 50-ТЕ ГОДИНИ НА ХХ В. ПЪРВА ЧАСТ), 89 – 100
Ноеми Стоичкова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
RADITCHKOV REFUZNIK ?, 101 – 114
Jean-Paul Rogues
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)
ЛИТЕРАТУРОВЕДСКА СЛАВИСТИКА
ПАРАДОКСИТЕ НА МАХОВАТА ТРАДИЦИЯ, 117 – 122
Владимир Кршиванек
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
МИТОЛОГИЧНИ МОТИВИ В БЪЛГАРСКИТЕ ПРИКАЗКИ ОТ ФОЛКЛОРНИТЕ СБОРНИЦИ НА К. Я. ЕРБЕН, 123 – 134
Таня Янкова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ДЖЕНДЪР СТЕРЕОТИПИТЕ НА ЛИТЕРАТУРНАТА РЕЦЕПЦИЯ. „ЛЕТНИЯТ СЪН НА ЖИВОТА“ НА МАРИЯ ЧЕРВИНКОВА-РИГЕР, 135 – 146
Алена Захова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ЛИТЕРАТУРНОТО ПЪТУВАНЕ ДО ИТАЛИЯ КАТО СРЕДСТВО ЗА ФОРМИРАНЕ НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА НЕЗАВИСИМАТА ЧЕХОСЛОВАШКА ДЪРЖАВА, 147 – 161
Нела Мълсова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
МОГУЋНОСТИ ТУМАЧЕЊА АНДРИЋЕВИХ ДЈЕЛА У ЕГЗИСТЕНЦИЈАЛИСТИЧКОМ КЉУЧУ, 162 – 172
Нина Говедар
Анотация (En) | Пълен текст (Sr)
НАРАТОЛОШКИ ПРИСТУП КАРАКТЕРИЗАЦИЈИ ЛИКОВА У РОМАНИМА „ПРОКЛЕТА АВЛИЈА“ И „ОМЕР-ПАША ЛАТАС“ ИВЕ АНДРИЋА И „ПРЕЛОМНО ВРЕМЕ“ АНТОНА ДОНЧЕВА, 173 – 185
Дарка Хербез
Анотация (En) | Пълен текст (Sr)
СЕМИОТИЧКА ВРЕДНОСТ ЉУДСКИХ НАДИМАКА У РОМАНУ СЕМОЉ ЉУДИ МИРА ВУКСАНОВИЋА, 186 – 199
Јелена Павловић
Анотация (En) | Пълен текст (Sr)
JULIAN PRZYBOŚ I POLSKO-SŁOWIAŃSKIE ZWIĄZKI LITERACKIE, 200 – 207
Agnieszka Kwiatkowska
Анотация (En) | Пълен текст (Pl)
АТЕНТАТ СРЕЩУ КУЛТУРАТА: МИЛАН КНИЖАК И ЧЕШКАТА РОК ПОЕЗИЯ ОТ КРАЯ НА 60-ТЕ ГОДИНИ НА ХХ ВЕК, 208 – 217
Александра Александрова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
PŘIPOUTANÝ BALÓN A ANDÍLEK ANEB PANNA Z BAMBERGU. FILMOVÁ TVORBA BINKY ŽELJAZKOVOVÉ A MARRANA GOSOVA V ČESKOSLOVENSKÉ RECEPCI, 218 – 226
Jakub Mikulecký
Анотация (En) | Пълен текст (Cs)
ВЛАСТ, БЕЗСИЛИЕ, НАСИЛИЕ В ПЕДАГОГИЧЕСКИТЕ УПОТРЕБИ НА ЛИТЕРАТУРАТА, 227 – 235
Адриана Дамянова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ЧУЖДОЕЗИКОВО ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
KOŃ TROJAŃSKI W PERSPEKTYWIE NOWEJ HUMANISTYKI, 239 – 249
Aleksander Wojciech Mikołajczak
Анотация (En) | Пълен текст (Pl)
ЦЕННОСТИ И ЕМОЦИИ ВЪВ ФРЕНСКИЯ РОМАН В ПРОЗА ОТ XIII ВЕК „ТЪРСЕНЕТО НА СВЕТИЯ ГРААЛ“, 250 – 260
Амелия Милчева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
FRANKENSTEIN: FROM A GOTHIC NOVEL TO A MYTH ABOUT THE HUMAN CONDITION, 261 – 270
Vitana Kostadinova
Анотация (En) | Пълен текст (En)
ELIZABETH BARRETT BROWNING’S BEGINNINGS: 1812 – 1814, 271 – 284
Yana Rowland
Анотация (En) | Пълен текст (En)
ON THE TOPIC OF NOMINATIVE SYMBOLISM (AN OVERVIEW OF CHARLES DICKENS’S “MARTIN CHUZZLEWIT”), 285 – 295
Yana Manova-Georgieva
Анотация (En) | Пълен текст (En)
ICHIYO HIGUCHI Y EL CÍRCULO LITERARIO INGLÉS. LONDRES 1896, 296 – 311
Pilar Garcés García
Анотация (En) | Пълен текст (Es)
TRANSFORMATIONS DU MODÈLE FEMININ DANS LA CULTURE DE LA MODERNITÉ (L’IMAGE LITTÉRAIRE DE LA FEMME MÛRE DANS LE MONDE POST-PATRIARCAL), 312 – 323
Sonya Aleksandrova, Diyana Nikolova
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)
PUBLICITÉ RÉDACTIONNELLE DANS LA PERSPECTIVE DE LA VULGARISATION SCIENTIFIQUE, 324 – 337
Sandra Camm
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)
LE TEXTE LITTÉRAIRE ET LA DIDACTIQUE DE L’INTERCULTUREL, 338 – 349
Zlatorossa Nedeltcheva-Bellafante
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)
LANGUE, LITTÉRATURE ET INTERCULTURALITÉ : L’ATELIER DE TRADUCTION LITTÉRAIRE ET COLLECTIVE À L’UNIVERSITÉ DU 21ÈME SIÈCLE, 350 – 364
Maria Baïraktari
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)
ПРОБЛЕМИ НА ПРЕВОДА И НА ПРЕВОДНАТА РЕЦЕПЦИЯ
РУССКАЯ ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ РЕЦЕПЦИЯ БАЛЛАДЫ Р. БЕРНСА «ДЖОН ЯЧМЕННОЕ ЗЕРНО», 367 – 375
Айгуль Есентемирова
Анотация (En) | Пълен текст (Ru)
БЪЛГАРСКИТЕ ПРЕВОДИ НА ДЖОВАНИ ВЕРГА – ЕЛЕМЕНТИ НА СРАВНЕНИЕ, 376 – 389
Роберто Адинолфи
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ОТНОСНО ПРЕВОДА НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК НА РОМАНА „ФАЛКО“ ОТ АРТУРО ПЕРЕС-РЕВЕРТЕ, 390 – 400
Веселка Ненкова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ПРЕВОД И ИНТЕРАКТИВЕН МАШИНЕН ПРЕВОД, БАЗИРАН НА ПРИМЕРИ. ПРОГРАМАТА TREFL, 401 – 410
Руси Николов, Малина Дичева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
KULTURÜBERTRAGUNG IN TOURISTISCHEN TEXTEN, 411 – 419
Sevdiye Köksal
Анотация (En) | Пълен текст (De)
ДОКТОРАНТИ
СТРУКТУРНИ ОСОБЕНОСТИ НА ДВУЕЗИЧНИТЕ РАЗГОВОРНИЦИ НА АНАСТАС ГРАНИТСКИ, 423 – 433
Детелина Овчарова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ЧЕСТО СРЕЩАНИ ФОНЕТИЧНИ ПРОМЕНИ В БЪЛГАРСКАТА МЕДИЙНА РЕЧ (ПИЛОТНО ИЗСЛЕДВАНЕ), 434 – 447
Соня Божанина
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
СТРУКТУРНИ МОДЕЛИ НА ЕДИН ТИП СЛОЖНИ СЪЩЕСТВИТЕЛНИ ИМЕНА, 448 – 456
Мария Бялдимова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
АКЦИОННО-РЕЗУЛТАТИВНИ ОПОЗИЦИИ В БЪЛГАРСКИЯ И НЕМСКИЯ ЕЗИК – СЪПОСТАВИТЕЛНИ АСПЕКТИ, 457 – 466
Десислава Димитрова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
КОНЦЕПТЪТ МЪДРОСТ (WEISHEIT), ПРЕДСТАВЕН ЧРЕЗ ЛЕКСИКАЛНАТА СИСТЕМА НА НЕМСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК, 467 – 476
Христина Вихрогонова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ПРЕВОДАЧЕСКИТЕ РЕШЕНИЯ И СТРАТЕГИИ В СИТУАЦИИТЕ НА МНОГОЗНАЧНОСТ, ИГРА НА ДУМИ И КУЛТУРНИ ПРЕПРАТКИ, 477 – 485
Елизабет Кумчева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
НАБЛЮДЕНИЯ ВЪРХУ ТУРСКОЕЗИЧНАТА СПЕЦИАЛИЗИРАНА ЛИТЕРАТУРА (С ОГЛЕД НА ДЕРИВАЦИОННИТЕ ПРОЦЕСИ В ТУРСКИЯ ЕЗИК), 486 – 499
Сема Куцарова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
EL PROBLEMA DE LA DENOMINACIÓN DE LOS TIEMPOS VERBALES DEL ESPAÑOL ACTUAL, 500 – 514
Galina Atanasova
Анотация (En) | Пълен текст (Es)
EL LENGUAJE POLÍTICO Y POLITIZADO APLICADO A LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA, 515 – 523
Ana Isabel Díaz García
Анотация (En) | Пълен текст (Es)
ОТСЪСТВИЕТО НА ПЕРСОНАЖА КАТО САКРАЛНО ПРОЯВЛЕНИЕ НА ЛИЧНОСТТА В ДРАМАТА НА А. С. ПУШКИН „БОРИС ГОДУНОВ“, 524 – 530
Мария Ханзърова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
ПАРАДИГМА НА МОДЕРНИЗМА С ОГЛЕД НА РЕЦЕПЦИЯТА НА КАРЕЛ ХИНЕК МАХА, 531 – 542
Вероника Шпачкова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
МАЛЦИНСТВАТА В СЪВРЕМЕННАТА ЧЕШКА ЛИТЕРАТУРА, ИЛИ ТРЕВОГАТА КАТО ВОДЕЩ МОТИВ В БЕЛЕТРИСТИКАТА ЗА МИГРАЦИЯТА, 543 – 549
Михал Чуржин
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)
LYRIZOVANÉ POHÁDKY KARLA ŠIKTANCE, 550 – 559
Martina Salhiová
Анотация (En) | Пълен текст (Cs)
WILLIAM OLIVER GANT AND EUGENE GANT: THE ABSURD HEROES IN THOSMAS WOLFE’S LOOK HOMEWARD, ANGEL, 560 – 566
Daniel Kamenov
Анотация (En) | Пълен текст (En)
SLAVE MENTALITY AND MOTHERHOOD IN TONI MORRISON’S BELOVED, 567 – 577
Bozhidara Boneva-Kamenova
Анотация (En) | Пълен текст (En)
РЕЦЕНЗИИ
ИВАН РУСКОВ. ВРЕМЕ И ЗАПИС. ОБРАЗИ НА СВЕЩЕНОТО В НОВОБЪЛГАРСКАТА ИСТОРИЯ, 581 – 585
Татяна Ичевска
HTML | Пълен текст (Bg)
ДИЯНА НИКОЛОВА. ТРАНСПОЗИЦИИ НА ПАСТОРАЛНОТО В БЕЛ ЕПОК, 586 – 590
Георги Каприев
HTML | Пълен текст (Bg)
ГРИЖИТЕ ОКОЛО ЕДНА „СВЕТСКА ИКОНА“. ВАСИЛ ЛЕВСКИ. ИЗ КРИВИНИТЕ НА ЛИТЕРАТУРНАТА ИКОНОГРАФИЯ, 591 – 595
Анна Алексиева
HTML | Пълен текст (Bg)