ЧУЖДОЕЗИКОВА ЛИНГВИСТИКА


БИЛИНГВАЛНИЯТ МОЗЪК – ЛИТЕРАТУРЕН ОБЗОР, 7 – 19
Лидия Шамова, Иван Кънчев, Делян Делев
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

БИЛИНГВАЛНАТА ЕЗИКОВА ЛИЧНОСТ В ПАРАДИГМАТА НА КОМУНИКАТИВНАТА ГРАМАТИКА, 20 – 29
Вехбие Балиева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ЭВФЕМИЗАЦИЯ КАК ЯВЛЕНИЕ НЕПРЯМОЙ КОММУНИКАЦИИ, 30 – 40
Силвия Петкова
Анотация (En) | Пълен текст (Ru)

АКУСТИЧНО МОДЕЛИРАНЕ НА ГЛАСНИТЕ С ОТЧИТАНЕ НА ПЕРЦЕПТИВНАТА ИНТЕГРАЦИЯ НА ФОРМАНТНИТЕ ЗОНИ, 41 – 50
Руси Николов, Маджед Хусеин
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

LA DOUBLE FONCTION MNÉSIQUE DU SYNTAGME PROSODIQUE – UNE ILLUSTRATION EXPÉRIMENTALE, 51 – 59
Malina Ditcheva, Jean-Yves Dommergues
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)

GENDER IDENTIFICATION FROM SPEECH IN PARISIAN FRENCH AND AMERICAN ENGLISH SPEAKERS, 60 – 72
Erwan Pépiot
Анотация (En) | Пълен текст (En)

СЕРБСКО-РУССКО-БОЛГАРСКИЕ МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ОМОНИМЫ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, 73 – 85
Милош Макевич
Анотация (En) | Пълен текст (Ru)

ФРАЗЕОЛОГИЧНОТО ЗНАЧЕНИЕ КАТО КУЛТУРНО ОБУСЛОВЕНА СЪЩНОСТ, 86 – 97
Анастасия Петрова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

АНАЛИЗ ВЕРБАЛЬНЫХ АССОЦИАЦИЙ ЛЕКСЕМ СЕВЕР В СЕРБСКОМ И СЕВЕР И ЮГ В РУССКОМ ЯЗЫКАХ, 98 – 106
Саня Коларевич
Анотация (En) | Пълен текст (Ru)

LA SUFIJACIÓN NOMINAL AUMENTATIVA EN ESPAÑOL Y EN BÚLGARO, 107 – 113
Rayna Tancheva
Анотация (En) | Пълен текст (Es)

ЗА БЪЛГАРСКИЯ РЕЛАТИВЕН РЕЗУЛТАТИВЕН ФУТУР И НЕГОВИТЕ БЪЛГАРСКИ И ЧЕШКИ ФУНКЦИОНАЛНИ ЕКВИВАЛЕНТИ, 114 – 124
Стилиян Стойчев
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

IMPÉRATIF DIT CONDITIONNEL ET JEUX INTERSUBJECTIFS, 125 – 135
Aneta Tosheva
Анотация (En) | Пълен текст (Fr)

A CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE ENGLISH PAST PARTICIPLE AND THE BULGARIAN PAST PASSIVE PARTICIPLE, 136 – 146
Maria Anastasova
Анотация (En) | Пълен текст (En)

НОВАТОРСКИ ПОДХОД ПРИ КЛАСИФИКАЦИЯТА НА ЧАСТИТЕ НА РЕЧТА В „РУССКИЙ СИНТАКСИС В НАУЧНОМ ОСВЕЩЕНИИ“ ОТ АЛЕКСАНДЪР МАТВЕЕВИЧ ПЕШКОВСКИ, 147 – 156
Константин Куцаров
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ОЦЕНЪЧНИТЕ ПРИЛАГАТЕЛНИ: ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА ПРИ ПРЕВОД ОТ РУСКИ (ВЪРХУ МАТЕРИАЛ ОТ РУСКИЯ ТЕКСТ НА „МАЙСТОРА И МАРГАРИТА“ НА М. БУЛГАКОВ И БЪЛГАРСКИ И АНГЛИЙСКИ ПРЕВОДЕН ТЕКСТ НА СЪЩИЯ РОМАН), 157 – 164
Иво Панчев
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

СТИЛОГЕННАТА РОЛЯ НА ЛИЧНИТЕ ИМЕНА В КОМЕДИОГРАФИЯТА НА БРАНИСЛАВ НУШИЧ, 165 – 175
Вяра Найденова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

„ТРЕПЕ СЕ КАТО БЪЛГАРИН“, ČILI „DŘE JAKO BULHAR“, ANEB PO STOPÁCH JEDNOHO FRAZÉMU V ČECHÁCH (ETNOGRAFICKÝ A LEXIKOGRAFICKÝ POHLED), 176 – 188
Sylvia Georgieva
Анотация (En) | Пълен текст (Cs)

КОГА СЕ ЖЕНИ МЕЧКАТА, ИЛИ ПРЕДСТАВАТА ЗА МЕТЕОРОЛОГИЧНО ВРЕМЕ В БЪЛГАРСКИТЕ И ЧЕШКИТЕ ПРОГНОСТИКИ, 189 – 200
Катерина Томова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ НА УДИВЛЕНИЕТО В БЪЛГАРСКАТА И ГРЪЦКАТА ФРАЗЕОЛОГИЯ, 201 – 214
Христина Марку, Сотирия Пападопулу
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

IDIOMATICIDAD, MOTIVACIÓN Y OPACIDAD DE LAS UNIDADES FRASEOLÓGICAS, 215 – 222
Véselka Nénkova
Анотация (En) | Пълен текст (Es)

Х (СИ) Е Х: ТАВТОЛОГИИТЕ В СВЕТЛИНАТА НА КОРПУСНИТЕ ДАННИ, 223 – 235
Виктория А. Лазарева, Елена Ю. Иванова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ЗА НЯКОИ ПРОДУКТИВНИ ТЕРМИНООБРАЗУВАТЕЛНИ МОДЕЛИ В СЪВРЕМЕННИЯ БЪЛГАРСКИ И РУСКИ ЕЗИК, 236 – 246
Кристияна Симеонова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ЛЕКСИКАЛНО-СИНТАКТИЧЕН НАЧИН НА ТЕРМИНООБРАЗУВАНЕ В ОБЛАСТТА НА СПОРТА В НЕМСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК, 247 – 256
Иванка Танева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

СМИСЪЛЪТ НА НЕРЕСТРИКТИВНИТЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛНИ ИЗРЕЧЕНИЯ В АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК, 257 – 265
Биляна Овчарова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

SOME PERSPECTIVES ON HEDGING: A BRIEF OVERVIEW, 266 – 273
Polina Petcova
Анотация (En) | Пълен текст (En)

ГРЕШКИТЕ КАТО ПРОЦЕС И ПРОДУКТ ПРИ ПРЕВОДА НА МЕТАФОРА, 274 – 288
Ивайло Дагнев, Златка Червенкова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ПЪРВИ УЧЕБНИЦИ И ПОМАГАЛА ПО НЕМСКИ ЕЗИК В БЪЛГАРИЯ, 289 – 298
Весела Белчева
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

BALKANSKI JEZICI U KONTEKSTU UČENIKA HRVATSKOG JEZIKA KAO STRANOG, 299 – 309
Ivančica Banković-Mandić
Анотация (En) | Пълен текст (Hr)

ДОКТОРАНТИ

ВОКАЛНО ОТСЛАБВАНЕ В СЪВРЕМЕННИЯ ИСПАНСКИ ЕЗИК В МЕКСИКО, 313 – 321
Славея Горанова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

ЗА ГРАМЕМИТЕ РЕЗУЛТАТИВНОСТ И СВЪРШЕН ВИД В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК И ПРЕВОДНИТЕ ИМ АНАЛОЗИ ВЪВ ФРЕНСКИЯ ЕЗИК, 322 – 333
Десислава Димитрова
Анотация (En) | Пълен текст (Bg)

КАТЕГОРИЈА ПОВОДА У НЕКИМ ЈЕЗИЧКИМ СТИЛОВИМА 19. ВЕКА, 334 – 345
Јелена Павловић
Анотация (En) | Пълен текст (Sr)