VOL. 55, BOOK 1, PART B, 2017, pp. 157 – 164 Full text (Bg)
Author: Ivo Panchev
Affiliation: Institute for Bulgarian Language, BAS
Abstract
The comparison of Russian evaluative adjectives and their translation into Bulgarian and English gives valuable information from the point of view of contrastive linguistics and the theory and practice of translation. Slavonic languages are known to be similar in many aspects which makes the translation process even more complex, e.g. because of the differences in expression of an adjective’s intensity in terms of comparative degree, superlative degree and accentuation. The target text in English gives the researcher a wider view over the translation mechanisms and confirms/rejects/redirects the conclusions the researcher might have previously reached.
Key words: translation from Russian into Bulgarian/English, intensity of evaluative power, theory and practice of translation, contrastive linguistics, adjective